Авадхута Гита. Песнь Естества. Третья редакция
Внимание! Это не окончательная, а лишь Третья редакция перевода «Авадхута Гита. Песнь Естества». По просьбам читателей, которым пришелся по душе этот промежуточный вариант перевода, он обнародован вновь. Окончательный перевод содержится в Четвертой редакции, которая доступна как в виде отдельного издания, так и в составе сборника текстов Адвайты «Пламя Бессмертного Знания».
Где можно прочитать
Litres.ru
Авадхута Гита. Песнь Естества. Третья редакция