Испанский с Мигелем де Унамуно. Тётя Тула = Miguel de Unamuno. La tía Tula
        В душе Гертруды, натуры глубокой и страстной, жажда любви и материнства борется с пылкой религиозностью и стремлением к нравственному идеалу. Она готова отдать себя без остатка, полностью растворившись в заботах о близких, но принесет ли её самоотверженность счастье окружающим? Или в своем желании «не поступиться принципами» она упускает нечто важное, превращая жизнь любимых людей в «маленький домашний ад»?  Семейная драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно-и-Хуго, крупнейшего представителя «поколения 98-го года», адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).  Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».  Издание адресовано широкому кругу лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.  Для российского читателя повесть издается впервые.
        
    
    Серия книг: Метод обучающего чтения Ильи Франка 2
Где можно прочитать
                                    Litres.ru
                                    
                            
                                            Испанский с Мигелем де Унамуно. Тётя Тула = Miguel de Unamuno. La tía Tula
 
            
        
    