Диалоги и голоса персонажей
Ответ не утешительный, да, такое случается. Самое парадоксальное, они могут существовать в таком виде при правильно выстроенном лоре. Казалось бы, если уж автор знает, что за мир перед ним в деталях, то как можно так испортить диалоги?
Попробуем разобраться, откуда же растут ноги, данного явления? Как выходит так, что автор оказывается беспомощным в передаче уникальных голосов персонажей и выдает им одинаковую тональность?
Подача и баланс.
Прежде чем, прийти к балансу в повествовании, то есть к его золотой середине, писатель проходит уроки того, как делать нельзя. Нельзя всё рассказывать, надо показывать. Нельзя выливать всё мысли персонажа от первого лица, на восемьдесят процентов главы - читатель плюнет на книгу. Нельзя постоянно гнать действие, необходимы передышки. Нельзя затягивать события, они обязаны идти своевременно.
Если с подачей текста всё видится само собой разумеющимся, то диалоги нередко попадают в слепую зону творцов. Причиной такого фиаско, может быть низкое социальное взаимодействие. Простыми словами, неопытность или же неуклюжесть в реальных условиях при беседе с другими людьми. Своеобразный эффект эха накладывается на построение речи в тексте. Ведь по сути автор больше думает и размышляет, чем ведёт диалоги вне сети.
В диалогах у писателей задачи гораздо сложнее порядком. Тот факт, что наши мысли, то что мы думаем о разговоре, какие именно детали прокручиваем, и то, что в итоге скажем, не имеет ничего общего с диалогами в текстах. Схожим остаётся только достоверность реакции, или эмоции в процессе, в зависимости от проигрываемой роли.
Голос реального человека и персонажа в книге, зачастую разделяет километровая пропасть. Наш мозг умеет считывать эти фальшивые закосы, где не учитывается психология поступков и самого темперамента главного героя.
Тем не менее авторы, умудряются сделать так, что любой герой книги звучит у них одинаково. Меняются имена, меняются локации, монстры, лор, но диалоги остаются...с той же несменной пустой интонацией.
Пустые диалоги.
Отчего такая ситуация возникает? Откуда появляются пустые диалоги, что просто заполняют пространство, но совершенно не включены, не встроены в сюжетную составляющую? Ведь если подумать, другие необходимые части в наличии.
Причин обычно несколько, перечислю распространенные:
-- Отключенная позиция наблюдателя.
-- Нет вовлечения в роль героя.
-- Не заинтересованность в глубине, сойдёт и болванчик.
-- Непогрешимость и уверенность в тексте.
При позиции наблюдателя, у автора развивается навык понимания практически любой точки зрения и позиции. Способность не только понять, но и объяснить её другим, без личной приверженности или отторжения. Грубо говоря, это зрелище театра чужими глазами. Взвешенность, способность видеть поведение и диалоги героя целостно, как вещи тесно взаимосвязанные, а не исключающие друг друга.
Вовлечение в роль, тот момент, когда автор вкладывает в персонажей не случайные черты или недостатки. Он отчётливо осознает, с какой целью это делает и главное, почему. Следствием этого голос и тональность в диалоге обретается за счёт синергии: яркого внешнего облика, внутреннего характера ядра и мысли/идеи которая движет героем. Если что-то из этого изъять или забыть добавить, мы и получим пресловутую пустую болванку.
Последним гвоздём, что добивает надежду на улучшение, это чувство непогрешимости в том, что создано и не нуждается в корректировке. И вот, перед нами обезличенные диалоги. Обязанные работать голосом и тоном, по итогу лишаются его вовсе. Стоит отметить, что не рабочие диалоги, можно разбить ещё на два типа. И каждый тип из них не функционирует по-своему.
Театральные диалоги.
В каком бы жанре не осуществлялось повествование, слишком высокий эмоциональный накал, оставляет сомнения и скепсис после их вдумчивого прочтения. Сюда же к театральности, стоит отнести манеру ведения беседы и её уместность. Если у нас заявлен современный мир, но двое общаются как ранимые поэты прошлых веков, то это вызывает сильнейший диссонанс несоответствия эпохи. Драматические ключевые разговоры, что растянуты на несколько глав, это отдельное орудие ментальных пыток. Автор не принимает тот факт, что в реальности никто не будет столько времени тратить на выяснение каких-то важных обстоятельств, если оппонент всячески уклоняется от прямого ответа.
Театральность оставляет горькое послевкусие издевательства над читателем. Ему не верят, что он сам способен считать какие-то детали между строк, а пихают контент прямо в глотку огромными дозами. Вместо оттенков чувств, ему подсовывают истерику, а вместо выяснения причин, выливают их наголо, как ведро с водой. Становится не ясным, зачем читать если в итоге, не учитывается чужое восприятие? Если автору не важно, как он рисует образ, и более того не стремится его оживить?
Спутанные диалоги.
Диалоги, в которых невозможно понять, кто, что и когда говорит. Всё смешивается в один убойный коктейль. Мысли автора, мысли персонажа, обстановка, детали из прошлого. Как бы диалог внутри диалога, и ещё где-то на затворках мелькают воспоминания. Особенно тяжело приходится, если не удается отследить тональность каждого из героев. Звучание персонажей, обязано отличатся, характерными и присущими только им фразами, словами "маркерами" или обращениями. Если автор затеял диалог из более чем пяти человек болванок, при том дал им скупые описания, то их общий разговор, без пояснений, становится игрой "угадай и сломай себе мозги".
Воспринимается подобный финт, как многолюдный базар. Все одновременно орут, стремятся перекричать, и никто не остаётся в памяти, отсеивается под грифом - фоновый шум. Чтобы слова или фразы попадали в тон, необходимо анализировать соответствует ли речь типажу героя и ситуации? Ответы на реплики, не менее важны. Их должны подхватывать другие персонажи, только уже через фильтры своего восприятия. В противном случае, беседы пройдут мимо нутра и ничего не зацепят.
Комментарии
0Необходимо авторизоваться чтобы оставить комментарий
Читайте также по теме
Не удалось загрузить следующую статью